Kill Gill. La verdadera tapa?
Una version en castellano Say no More del tema de Bob Dylan:
Quizás seas la victima de un sitio en internet
Quizás seas latina, coca con fernet.
Quizás seas la mama violada en Paraguay.
Quizás seas lo que hay
Quizás sea el diablo
Quizás sea Dios
Pero tendrás que servir a alguien
Pero tendrás que servir a alguien.
Quizás seas un nabo
Quizás seas un pibe
Quizás seas un sado
Quizás sean unos giles
Quizás seas el campeón del mundo
Pero tendrás que servir a alguien.
Quizás seas latina, coca con fernet.
Quizás seas la mama violada en Paraguay.
Quizás seas lo que hay
Quizás sea el diablo
Quizás sea Dios
Pero tendrás que servir a alguien
Pero tendrás que servir a alguien.
Quizás seas un nabo
Quizás seas un pibe
Quizás seas un sado
Quizás sean unos giles
Quizás seas el campeón del mundo
Pero tendrás que servir a alguien.
Gracias Nacho!
Esa es la traduccion de una canciòn de Bob Dylan llamada "Gotta serve somebody" (Tendras que servir a alguien) del cd "Slow train coming", obviamente la letra esta cambiada al estilo say no more.
ResponderEliminarMuy buena la entrevista a Correa.No la conocia-
saludos por aqui!!
say no more
Nacho
Gracias Nacho por la data!
ResponderEliminar